Author: POETRY FOR LOVER,S
•09:07

Pani vich Be Ke Hawa Labda Rea
Ik Be Wafa vichun Wafa Labda Rea
Hathin Talash Kita Si Jera Pathar Da Bhoot
Us Wichun Khuda Labda Rea
Te Tar Tar Kita Jine Aapni Ruh Da Lybas
Os Nange Baadan vichu Haya Labda Rea
Jinu Jaan Jigar Asi Kehnde C
O Hor Kise Nu Chaunde Rae
O Hasde Rahe Begaaneya Naal
Sanu Utle Mano Bulaunde Rae
Asi Kitia Duava Piyaar Dia
Te O Daag Ishq Nu Launde Rae
O Daag Mitaaya Nai Mitde
Asi Hanjua Naal Mitaaunde Rae
O Hi Raah Vich Saanu Dob Gae
Jinu Asi Kinaare Launde Rae..!!
Author: POETRY FOR LOVER,S
•09:05

Har Pair Vich Janjeer Nai Hondi
Parchaaven Vich Kade Tasvir Nai Hondi
Har Koi Kiven Ban Jave ‘Ranjha Jogi’ Yaro
Kyonki Har Mashooq ‘Saleti-Heer’ Nai Hondi




Ranjhe to jayada kise Majnu ton ghatt na

Ranjhe ton jayada kise Majnu ton ghatt na,
keeti honi kise ne vi Eho jihi hadd na,
Chann tare Tethon Asin var diyan ge,
Ehna sohniye Asin Tainu pyar diyan ge.


Aise lyi assi rona chad taa

Saadi zindagi vich khas teri thaan,

Sochi na tenu Dillon kad ta,

Loki hanjuan chon parh lainde naan

Aise lyi assi rona chad taa
Author: POETRY FOR LOVER,S
•09:00

Baba Bulleh Shah di Kafi

Parrh Parrh Aalim Faazil Hoya

Kaddi Apney Aap noo Parrheya hi nahin

Jaa Jaa Warda Mandir Maseetaan
Kaddi Mun Apney Vich tun Wardeya ee Nahin

Ainwayn Roz Shaitaan dey naal Larda
Kaddi Nafs Apney Naal Lardeya ee nahin

Bulleh Shah Aasmaanin Uddiyaan Phardaa
Jaidha Ghar Baitha Ohnun Phardeya ee Nahin
Author: POETRY FOR LOVER,S
•08:52

The soul of both of them is impatient and restless,

Both of them know not God, and deceive mankind.

One lives by production, the other by taxation,

And man is a glass caught between two stones.

The one puts to rout science, religion, art,

The other robs the body of soul, the hand of bread.

I have perceived both drowned in water and clay,

Both bodily burnished, but utterly dark of heart.

Life means a passionate burning, an urge to make,

To cast in the dead clay the seed of heart.

Note: Iqbal says that communism is the enemy of faith, while Capitalism is the enemy of Humanity. Materialism is the belief of both of them. Life in Communism is production and that of Capitalism is Taxation.
Author: POETRY FOR LOVER,S
•08:50

On the bough of a tree was seated
A nightingale that was saddened

Saying that-
Over me the night is past
And in pecking day is lost!

Towards their nest
How will they (birds) reach
When the shadow of dark
Has fastened its glitch

When heard this yell and wail
Of the nightingale
Said the glowworm
In a voice so calm

With my heart and soul
To you I am of avail
So what if I am
An insect so little?

The night is dark
Why worry then?
All through your route
I will enlighten!

A torch has Allah given me
A radiant lamp has He made me

Noble are those ones indeed
Whom others find while in need!
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:44

Dil se jo baat nikalti hai, asar rakhti hai,
Par nahin, taaqat-e-parwaaz magsr rakhti hai.

Qudsi-ul-asal hai, rif-atpe nazar rakhti hai,
Khaak se uthti hai, gardoon pe guzar rakhti hai.

Ishq tha fitna gar-o-sarkash-o-chalaak mira,
Aasman cheer gaya nala-e-bebaak mira.

_______________

Pir-e-gardoon ne kaha sun ke, kahin hai koi!
Bole sayyaare, sar-e-arsh-e-barin hai koi!

Chaand kahta tha, nahin, ahl-e-zamin hai koi!
Kahkashaan kahti thi, poshida yahin hai koi!

Kuchh jo samjha tau mere shikwe ko Ruzwan samjha,
Mujhe jannat se nikala hua insaan samjha.
_______________

Thi farishton ko bhi hairat, ke yeh aawaaz hai kya!
Arsh waalon pe bhi khulta nahin yeh raaz hai kya!

Taa sar-e-arsh bhi insaan ki tag-o-taaz hai kya?
Aa gai khak ki chutki ko bhi parwaaz hai kya?

Ghaafil aadaab se yeh sukkaam-e-zamin kaise hain,
Shokh-o-gustaakh yeh pasti ke makin kaise hain,
_______________

Is qadar shokh ke Allah se bhi barham hai,
Tha jo masjud-e-malaik yeh wohi Aadam hai?

Aalam-e kaif hai, dana-e-ramuz-e-kam hai,
Haan, magar ijaz ke asrar se namahram hai.

Naaz hai taaqat-e-guftaar pe insaanon ko,
Baat karne ka saliqa nahin nadaanon ko!
_______________

Aai aawaaz ghum-angez hai afsana tira,
Ashk-e-betaab se labrezhai paimana tira.

Shukr shikwe ko kiya husn-e-ada se tu ne,
Hum sakhun kar diyabandon ko khuda se tu ne.

Hum tau mayal ba-karam hai, koi sayal hi nahin,
Rah dikhlain kise rahraw-e-manzil hi nahin.
_______________

Tarbiat aam tau hai, jauhar-e-qabil hi nahin,
Jis se taamir ho aadam ki yeh who gil hi nahin.

Koi qabil ho tau hum shan-e-kai dete hain;
Dhoondne waalon ko duniya bhi nai dete hain!

Haath be-zor hain, ilhaad se dil khoo-gar hain,
Ummati baais-e-ruswai-e-paighamber hain.
_______________

But-shikan uth gaye, baaqi jo rahe but-gar hain,
Tha Brahim pidar, aur pisar Aazar hain.

Bada aasham naye baaqi naya khum bhi naye,
Harm-e-Kaaba naya, but bhi naye, tum bhi naye.

Who bhi din the ke yehi maya-e-raanai tha,
Naazish-e-mausim-e-gul lala-e-sahraai tha!
_______________

Jo Musalmaan tha Allah ka saudai tha,
Kabhi mehboob tumhara yehi harjaai tha.

Safah-e-dahar se baatil ko mitaya kis ne?
Nau-e-insaan ko ghulami se chhuraya kis ne?

Mere Kaabe ko jabeenon se basaya kis ne?
Mere Quran ko seenon se lagaya kis ne?
_______________

The tau aaba who tumhaare hi, magar tum kya ho?
Haath par haath dhare muntezir-e-farda ho!

Kya kaha? "bahr-e-musalmaan hai faqt waade-e-hur,"
Shikwa beja bhi kare koi tau laazim hai shaoor!

Adal hai faatir-e-hasti ka azal se dastur,
Muslim aaeen hua kafir tau mile hur-o-qasur;
_______________

Tum mein hooron ka koichahne wala hi nahin,
Jalwa-e-tur tau maujood hai, Moosa hi nahin.

Munfait ek hai is qaum ki, nuqsaan bhi ek,
Ek hi sab ka nabi, din bhi, imaan bhi ek,

Harm-e-paak bhi, Allah bhi, Quran bhi ek,
Kuchh bari baat thi hote jo musalmaan bhi ek!
_______________

Firqa bandi hai kahin, aur kahin zaaten hain.
Kya zamane mein panpaneki yehi baaten hain?

Jaa ke hote hain masaajid mein saf-aara tau gharib,
Zahmat-e-roza jo karte hain gawara tau gharib.

Naam leta hai agar koi hamara, tau gharib,
Pardah rakhta hao agar koi tumhara, tau gharib.
_______________

Umra nasha-e-daulat mein hain ghafil hum se,
Zinda hai millat-e-baiza ghurba ke dam se.

Shor hai ho gaye duniya se musalmaan naabood,
Hum yeh kahte hain ke the bhi kahin Muslim maujood?

Waza mein tum ho nisari, tau tamuddan mein Hanood,
Yeh musalmaan hain! Jinhen dekh ke sharmain Yahud?
_______________

Baap ka ilm na bete ko agar azbar ho,
Phir pisar qabil-e-miraas-e-pidar kyonkar ho!

Har koi mast-e-mai-e-zauq-e-tan aasaani hai,
Tum musalmaan ho? Yeh andaaz-e-musalmaani hai?

Chaahte sab hain ke hon auj-e-surayya pe muqeem,
Pahle waisa koi paida tau kare qalb-e-salim!
_______________

Ahd-e-nau barq hai, aatish zan-e-har khirman hai,
Aiman is se koi sahra no koi gulshan hai.

Is nai aag ka aqwaam-e-kuhan eendhan hai,
Millat-e-khatam-e-rasal shoula ba parahan hai.

Dekh kar range-e-chaman ho na pareshan maali,
Kookab-e-ghuncha se shaakhen hain chamakne wali,
_______________

Khas-o-khashaak se hota hai gulistan khaali,
Gul bar andaaz hai khun-e-shuhda ki laali.

Rang gardoon ka zara dekh tau unnabi hai,
Yeh nikalte hue suraj ki ufaq taabi hai.

Nakhl-e-Islam namoona hai bro-mandi ka,
Phal hai yeh sainkron saalon ki chaman bandi ka.
_______________

Qaafila ho na sakega kabhi weeran tera,
Ghair yak baang-e-dara kuchh nahin samaan tera.

Nakhl-e-shama asti-o-dar should dood resha-e-tu,
Aaqbat soz bood saya-e-andesha-e-tu.

Ki Mohammed se wafa tu ne tau hum tere hain,
Yeh jahan cheez hai kya, lauh-eo-qalam tere hain.
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:42

Kyon Ziaan kaar banun, sood framosh rahoon?
Fikr-e-farda na karum, mahw-e-ghum-e-dosh rahoon,

Naale bulbul ke sunoon, aurhama tan gosh rahoon,
Hamnawa main bhi koi gul hoon ke khamosh rahoon?

Jurrat aamoz miri taab-e-sakhun hai mujhko,
Shikwa Allah se khakam badahan hai mujhko.

Ai Khuda shikwa-e-arbab-e-wafa bhi sun le,
Khu gar-e-hamd se thora sa gila bhi sun le.

Thi tau maujood azal se hi tiri zaat-e-qadim,
Phool tha zeb-e-chaman, par na pareshan thi shamim;

Shart insaaf hai, ai, sahib-e-altaf-e-amim,
Boo-e-gul phailti kis tarah jo hoti na nasim?

Hum se pahle tha ajab tere jahan ka manzir,
Kahin masjood the pather, kahin maabood shajar,

Khugar-e-paikar-e-mahsoos thi insaan ki nazar,
Maanta phir koi un-dekhe Khuda ko kyonkar?

Tujhko maalum hai leta tha koi naam tira?
Quwwat-e-baazoo-e-Muslim ne kiya Kaam tira!
_______________

Bas rahe the yahin salijuq bhi, toorani bhi,
Ahl-e-chin cheen mein, Iran mein sasaani bhi,

Isi maamoore mein aabad the Yunaani bhi,
Isi duniya mein Yahudi bhi the, Nusraani bhi,

Par tire naam pe talwar uthai kis ne,
Baat jo bigri huri thi who banaai kis ne?
_______________

The hameen ek tire maarka aaraaon mein!
Khushkion mein kabhi larte, kabhi dariyaon mein,

Di azaanen kabhi Europe ke kaleesaaon mein,
Kabhi Africa ke tapte hue sahraaon mein.

Thi na kuchh teg zani apni hakumat ke lieye,
Sar ba-kaf phirte the kya dahar mein daulat ke lieye?
_______________

Qaum apni jo zar-o-maal-e-jahan par marti,
But faroshi ke iwaz but shikni kyon karti?

Naqsh tauheed ka har dil pe bithaya hum ne,
Zer-e-khanjar bhi yeh paigham sunaya hum ne.

Tu hi kah de ke ukhara dar-e-Khyber kis ne,
Shaher qaiser ka jo tha us ko kiya sar kis ne?
_______________

Tore makhluq khudawandon ke paikar kis ne?
Kaat kar rakh diye kaffaar ke lashkar kis ne?

Aa gaya ain laraai mein agar waqt-e-namaz,
Qibla roo ho ke zamin bos hui qaum-e-Hejaz,

Ek hi saf mein khare ho gaye mahmud-o-Ayaz,
No koi banda raha aur no koi banda nawaz.
_______________

Banda-o-sahib-o-muhtaaj-o-ghani ek hue,
Teri sarkar mein pahunche tau sabhi ek hue.

Mehfil-e-kaun-o-makaan mein shar-o-shaam phire,
Mai-e-tauheed ko lekar sift-e-jam phire.

Dasht tau dasht hain, darya bhi na chhore hum ne,
Bahr-e-zulmaat mein daura diye ghore hum ne.
_______________

Safah-e-dahar se baatil ko mitaya hum ne,
Nau-e-insaan ko ghulami se chhuraya hum ne,

Tere kaabe ko jabeenon se basaya hum ne,
Tere Quraan ko seenon se lagaya hum ne.

Phir bhi hum se yeh gila hai, ke wafadar nahin,
Hum wafadar nahin, tu bhi tau dildar nahin!
_______________

Rahmaten hain tiri aghiyar ke kashaanon par,
Barq girti hai tau bechare Musalmaanon par!

Yeh shikait nahin, hain un ke khazane maamur,
Nehin mehfil mein jinhen baat bhi karne ka shaoor,

Qahar tau yeh hai ke kafir ko milen hoor-o-qasoor,
Aur bechaare Musalmaan ko faqt waada-e-hoor!
_______________

Taan-e-aghiyaar hai, ruswai hai, nadaari hai,
Kya tere nam pe marne ka iwaz khwari hai?

Hum tau jeete hain ke duniya mein tira naam rahe,
Kahin mumkin hai saqi na rahe, jaam rahe?

Teri mehfil bhi gai, chahne walw bhi gaye,
Shab ki aahen bhi gaien, subah ke nale bhi gaye,
_______________

Dil tujhe debhi gaye, apna sila le bhi gaye,
Aa ke baithe bhi na the, ke nikaale bhi gaye.

Aae ushaaq, gaye waada-e-farda lekar,
Ab unhen dhoond chirag-e-rukh-e-zeba lekar!

Dard-e-Laila bhi wohi, Qais ka pahlu bhi wohi,
Nejd ke dasht-o-jabal mein ram-e-aahoo bhi wohi,
_______________

Ishq ka dil bhi wohi, husn ka jaadoo bhi wohi,
Ummat-e-Ahmed-e-Mursil bhi wohi, tu bhi wohi,

Phir yeh aazurdagi-e-ghair-sabab kya maani,
Apne shaidaaon pe yeh chashm-e-ghazab kya maani?

Ishq ki khair, who pehli si ada bhi na sahi,
Jaada paimaai taslim-o-raza bhi na sahi,
_______________

Kabhi hum se, kabhi ghairon se shanasaai hai,
Baat kahne ki nahin, tu bhi tau harjaai hai.

Ahd-e-gul khatam hua, tut gaya saaz-e-chaman,
Ur gaye dalion se zamzama pardaaz-e-chaman.

Ek bulbul hai ke hai mahw-e-tarannum ab tak,
Us ke seene mein hai naghmon ka talatam ab tak.
_______________

Qumrian shaakh-e-sanober se gurezaan bhi huin,
Pattian phool ki jhar jhar ke pareshan bhi huin;

Who purani ravishen bagh ki weeran bhi huin,
Daalian parahan-e-barg se uriaan bhi huin.

Qaid-e-mausim se tabiat rahi aazad uski,
Kaash gulshan mein samjhta koi faryaad uski.
_______________

Chaak is bulbul-e-tanha ki nawa se dil hon,
Jaagne wale isi baang-e-dara se dil hon.

Yaani phir zinda naye ahd-e-wafa se dil hon,
Phir isi bada-e-deereena ke pyaase dil hon.

Ajmy khum hai tau kya, mai tau Hejaazi hai miri,
Naghma Hindi hai tau tya, lai tau Hejaazi hai miri.
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:37


Oh you, solace for us, the downtrodden,

Deliver the community from fear of death.

You destroyed Lat and Manat of old,

And revived the timeworn world.

Meditation and remembrance of man and jinn,

You are the morning, prayer of Azan.

Burning and ecstasy is from la-llah.

We made no god from quadruped,

Nor bowed low before the hermit,

Nor bend the knee before ancient gods,

Nor circumambulated round palaces of kings.

This, too, among your countless favors,

Our thought is the product of your teachings.

You remembrance the wealth of joy and ardor,

Which keeps the millet proud in poverty.

Goal and destination of every wayfarer,

Your desire is in the heart of each traveler.

Our harp, alas, has become so mute,

Plectrum is a burden upon its strings.
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:36

The land where Chishti sounded
The message of truth
The garden where Nanak sang
The song of unity
Where the tartars
Chose to dwell
Which from Arabs
Took their hill

That is my homeland
That is my homeland

The land which the Greek
Were taken aback
From where knowledge and skill,
The world did take.
Whose truth gave its dust,
A gold-like effect.
Which in the Turks' garment
Filled with diamond

That is my homeland
That is my homeland

Shattered was the star
Which in the Persian sky
Again saw it endure
In our galaxy
From where the world heard
The voice of accord
From where the Arabian Leader
Felt coming the Cool Zephyr

That is my homeland
That is my homeland

As Sinai is to Moses the Prophet
Such is to the world our mount
Where the Ship of the Noah
Came to a halt
Whose land is so high
As a ladder to roof of sky
Living in whose surroundings
Is like the abode of paradise.

That is my homeland
That is my homeland
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:51

mohabbat ka junun baqi nahin hai
musalmanon mein khun baqi nahin hai

safen kaj, dil pareshan, sajda bezuk
k jazba-e-andrun baqi nahin hai

ragon mein lahu baqi nahin hai
wo dil, wo awaz baqi nahin hai

namaz-o-roza-o-qurbani-o-haj
ye sab baqi hai tu baqi nahin hai
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:49

sach kah dun ai brahman gar tu bura na mane
tere sanam kadon k but ho gaye purane

apnon se bair rakhna tu ne buton se sikha
jang-o-jadal sikhaya waiz ko bhi Khuda ne

tang ake akhir main ne dair-o-haram ko chora
waiz ka waz chora, chore tere fasane

patthar ki muraton mein samjha hai tu Khuda hai
khak-e-watan ka mujh ko har zarra dewata hai

a gairat k parde ik bar phir utha dein
bichron ko phir mila dein naqsh-e-dui mita den

suni pari hui hai muddat se dil ki basti
a ik naya shiwala is des mein bana den

dunya k tirathon se uncha ho apna tirath
daman-e-asman se is ka kalas mila dein

har subah mil k gayen mantar wo mihe mihe
sare pujariyon ko mai pit ki pila dein

shakti bhi shanti bhi bhakton k git mein hai
dharti k basiyon ki mukti prit mein hai
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:48

khird k pas khabar k siwa kuch aur nahin
tera ilaj nazar k siwa kuch aur nahin

har muqam se age muqam hai tera
hayat zauq-e-safar k siwa kuch aur nahin

rangon mein gardish-e-khun hai agar to kya hasil
hayat soz-e-jigar k siwa kuch aur nahin

urus-e-lala munasib nahin hai mujhse hijab
k main nasim-e-sahar k siwa kuch aur nahin

jise qasad samajhte hain tajran-e-firang
wo shay mata-e-hunar k siwa kcuh aur nahin

giranbaha hai to hifz-e-khudi se hai warna
gauhar mein ab-e-gauhar k siwa kuch aur nahin
Author: POETRY FOR LOVER,S
•21:46

sitaron se age jahan aur bhi hain
abhi ishq k imtihan aur bhi hain

tahi zindagi se nahin ye fazayen
yahan saikaron karawan aur bhi hain

kanat na kar alam-e-rang-o-bu par
chaman aur bhi, ashiyan aur bhi hain

agar kho gaya ek nasheman to kya gam
maqamat-e-ah-o-fugan aur bhi hain

tu shahin hai parwaz hai kam tera
tere samne asman aur bhi hain

isi roz-o-shab mein ulajh kar na rah ja
k tere zamin-o-makan aur bhi hain

gae din k tanha tha main anjuman mein
yahan ab mere razadan aur bhi hain
Author: POETRY FOR LOVER,S
•08:48


Tere ishq ki intaha chahta hun
meri sadgi dekh kya chahta hun

sitam ho k ho wada-e-behijabi
koi bat sabr-azma chahta hun

ye jannat mubarak rahe zahidon ko
k main ap ka samna chahta hun

koi dam ka mehman hun ai ahl-e-mahfil
chirag-e-sahar hun, bujha chahta hun

bhari bazm mein raz ki bat kah di
bara be-adab hun, saza chahta hun